miércoles 23 de diciembre de 2009

¡¡¡ FELIZ NOCHE BUENA !!!

Que esta Navidad el nacimiento del niño Jesús sea un símbolo de esperanza,

de amor y de muchas bendiciones en nuestras vidas

y que el 2010 sea el escenario propicio
para el cumplimiento de nuestros sueños y proyectos exitosamente.

Almorzo de traballo con empresarios para sensibilizar da importancia de incorporar ao mercado laboral a este colectivo,do que se descoñece a súa valía




A POBOACIÓN INMIGRANTE INCORPÓRASE PROGRESIVAMENTE AO MERCADO LABORAL AÍNDA QUE SEGUEN A EXISTIR OBSTÁCULOS COMO A LINGUA, A COR OU AS COSTUMES QUE O DIFICULTA

O Centro de Desenvolvemento Local do Concello de Mos organizou un almorzo de traballo con empresarios para sensibilizar da importancia de incorporar ao mercado laboral a este colectivo, do que se descoñece a súa valía

As empresas amósanse satisfeitas nas súas experiencias e receptivas á hora da contratación de inmigrantes, pero entenden que estes tamén deben “poñer moito da súa parte”


Mos, 23 de decembro de 2009.- Co obxectivo de impulsar a integración sociolaboral dos inmigrantes extracomunitarios, o Centro de Desenvolvemento Local (CDL) de Mos vén de organizar un almorzo de traballo con empresarios do municipio e zonas limítrofes. Ao longo da xuntanza tanto os representantes das diferentes entidades como os das asociacións e fundacións deste colectivo, compartiron experiencias e intercambiaron distintos puntos de vista, todo sempre orientado á incorporación ao mercado laboral deste grupo de poboación, cada vez máis en aumento.

Gerardo Alonso, concelleiro de Formación e Emprego e director do CDL, foi o encargado de introducir a reunión, presentando a cada un dos participantes, á vez que recordaba “a importancia, cada vez maior, deste proxecto, que crece ano tras ano”. Trátase dun programa que forma parte do Proceso de integración da poboación inmigrante extracomunitaria, “a través do cal, este ano, se estivo a traballar en torno a tres eixos fundamentais: educación, emprego e muller”, sinalaba o edil.
A necesidade dun mediador intercultural e a lingua como un primeiro obstáculo

En representación do colectivo inmigrante atopábanse Lina Pérez, da Fundación Secretariado General Gitano; a presidenta de AIDA (Asociación para la Integración y Desarrollo del Africano), Hortense Ngbapai e Luisa Motta, presidenta da Asociación Madre Latina. Todas elas apuntaban a necesidade da figura do mediador intercultural, co fin de apoiar e axudar ao inmigrante en todo aquilo no que precise, “se ben é certo que o inmigrante debe poñer de si para intentar integrarse e adaptarse á nova sociedade ante a que se atopa, tamén debe sentir apoio e axuda”, remarcaba Motta.

Ademais, por outra banda, e centrándose no colectivo africano, Ngbapai sostiña que “os africanos precisamos de máis integración”. Segundo o seu punto de vista, teñen un problema de idioma, xa que dominan o inglés e o francés pero descoñecen o español, “unha desvantaxe fronte, por exemplo, aos latinos”. Deste xeito, a lingua convértese no primeiro dos obstáculos, “ao que se lle engade o feito de ser negro”. Neste senso, a presidenta de AIDA pedía que “se nos escoite e se nos dea unha oportunidade, porque temos unha cualidade que moitos non teñen, o dominio de linguas estranxeiras”. Non entanto, para a aprendizaxe do castelán, o Concello de Mos promoveu o proxecto linguasnet, “unha ferramenta de grande utilidade para todas estas persoas que descoñecen a nosa lingua”, sinalaba Alonso; www.linguasnet.com, “un portal que recibe máis de 1.000 visitas diarias”.

Gran descoñecemento da valía deste colectivo

Precisamente, a cuestión do coñecemento de idiomas “non se está a proveitar como debera ser”, explicaba Amador Ordóñez, coordinador de proxectos internacionais do IES Ribeira do Louro. Un estudo da Unión Europea revela que non se está aproveitando o potencial lingüístico dos inmigrantes, “perdéndose cartos por non ver esa riqueza da que dispoñemos”. É o caso tamén dos estudos e coñecementos non valorados, pois moitos inmigrantes formados en medicina, enxeñería ou calquera outro estudo universitario chegan ao noso país e destínano, por exemplo, á construción, cando as súas dotes están noutra destreza.

Neste sentido, resulta interesante o feito de que “programas ou institucións poidesen validar esas competencias de cada un”, sinalaba Francisco Domínguez, gerente da Asociación de Empresarios de Mos. Un proxecto, este, no que se está a traballar en España e que xa se está a desenvolver con éxito noutros países; “trátase dun sistema de recoñecemento de competencias que certifica as cualidades de cadaquén”, explicaba Ordóñez. Desta maneira, previamente recoñecidas e avaliadas as competencias, dende unha asociación como é AEMOS “podemos promocionar a dita persoa entre os nosos asociados, cando esta cumpra o perfil requerido”, subliñaba Domínguez.
Experiencias positivas por parte do empresariado

Algúns dos empresarios presentes na xuntanza expuxeron as súas experiencias con traballadores inmigrantes, prácticas todas elas, en xeral, bastante positivas, ata o punto de que nalgunhas entidades este colectivo supón o 50% do cadro de persoal, como é no caso de Sielvigo. Sielvigo é unha empresa de instalacións eléctricas na que traballan, ou traballaron xa nalgún momento, marroquíes, cubanos, uruguaios, brasileiros, colombianos, peruanos, e sempre “sen pechar as portas a ninguén”, aseguraba o responsable técnico, Eladio Galiñanes; “se nestes momentos precisáramos cubrir novos postos, non teríamos reparo algúns en contaratar a inmigrantes”, subliñaba.

César Ballesteros, membro da xunta directiva de FREPOHOS, apuntaba as diferentes actividades e cursos de formación para incorporar aos inmigrantes á hostelería, “un sector que sempre tivo unha estreita relación con este colectivo, xa que era unha saída sinxela tanto para o empresario como para o traballador, aínda sen ter cualificación. Hoxe, sen embargo, as cousas cambiaron”. Dende o punto de vista persoal, Ballesteros tamén expuxo a súa experiencia profesional no Hotel e Marisquería Bahía, onde unha cuarta parte do persoal contratado é inmigrante, “de Marrocos, sudamericanos e incluso contamos cun filipino”. Por outra banda, advertía de que “é moi perigoso xeneralizar”, á vez que tamén “é moi complexo”, por parte do empresariado, “decantarse, nunha situación igualitaria, por un inmigrante ou un nativo, a lingua, as costumes... todo é moi particular”. Nesta liña, expresábase tamén o presidente de AEMOS, José Mañas, matizando que en determinados momentos precísase dunha solución rápida e útil, “as asociacións empresariais non son organizacións caritativas, a persona que chega nova debe poñer moito da súa parte porque o empresario quere a alguén competente e que responda ante o seu posto de traballo o máis rápido posible, sexa ou non sexa inmigrante; precisa dunha persoa que cumpra o perfil que busca sen poder pararse a reparar en cuestións como a lingua”.
Proceso de integración da poboación inmigrante extracomunitaria

Teresa Estévez, técnica de migración e coordinadora deste proxecto, presentou os resultados da posta en marcha do Proceso de integración da poboación inmigrante. Facendo referencia aos tres eixes, sinalou o desenvolvemento ao longo de todo o ano do eixe emprego, no que tamén se encadra este almorzo, “unha posta en marcha sempre en colaboración coa Asociación de Empresarios de Mos, a través dun plan de emprego e inserción laboral”. Respecto do eixe educación, lembrou o programa de promoción da educación cívica intercultural, “levado a cabo nos diferentes colexios de educación infantil e primaria do municipio”, e sobre o eixe muller, destacou o taller de habilidades sociais, “no cal tamén se trataron aspectos xurídicos, de educación, sanidade e emprego”, un programa de apoio ao acceso normalizado das mulleres inmigrantes.

sábado 19 de diciembre de 2009

TORNEO DE DARDOS EN EL" RINCÓN DE MARIA" VIGO ESPAÑA






Entrega de premios a los Campeones de diferentes modalidades
individual y por equipos (en su mayoria gallegos y residentes en Vigo)




Dolores Seoane Fervensa
Organizadora de este evento
Propietaria del Mesón
"Rincón de Maria"




Loli entregandole el trofeo a Carla, que demostró su destreza y puntería en la diana ganando en la categoría de Individual Femenino.
dos gallegas de pura sepa



Vigo,19 de Diciembre 2009

"El Tiempo es Hoy" - Peruvian artists sing for Climate Justice

viernes 18 de diciembre de 2009

Normalización e Benestar editan unha guía en galego e inglés coas expresións máis habituais do ámbito sanitario



As concelleiras de Normalización Lingüística, Iolanda Veloso, e Benestar Social, María Méndez, presentaron este xoves a nova guía de

"Expresións habituais en inglés no ámbito sanitario galego"
,
incluida dentro do Plan de Competitividade Turística de Vigo.


Na presentación, na que tamén participaron os autores Diego Sanmartín, licenciado en Filoloxía Inglesa, e Jorge Cameselle, doutor en Medicina e Cirurxía, as nacionalistas salientaron que esta iniciativa "da resposta a unha necesidade" nun ámbito como o da sanidade no que o uso do galego é baixo.
Iolanda Veloso destacou que a guía é unha ferramenta a disposición do persoal sanitario que ten o obxectivo de "evitar erros habituais que poden dar lugar a confusións". Asemade, a concelleira de Normalización Lingüística indicou que deste xeito estáblecese unha "ponte entre o galego e outras linguas" e se da resposta a unha necesidade do persoal sanitario nun país no que o coñecemento de linguas estranxeiras "é xustiño".
María Méndez afirmou que está é unha iniciativa "moi positiva" para que no ámbito da medicina tamén se utilice o galego. Explicou que a guía se distribuirá en hospitais e centros de saúde, o cal ao seu xuízo "dará a oportunidade a que as persoas que habitualmente non falan galego coñezan expresións no noso idioma". Asemade, lamentou que cando realizou o seu Mir no Hospital Xeral "non existise unha obra como esta".

Os autores agradeceron o apoio das concellerías de Normalización Lingüística, Benestar Social e Turismo para publicar este traballo. Ambos explicaron que o libro xurdíu dunha necesidade percibida no ámbito sanitario que o doutor en Medicina e Cirurxía, Jorge Cameselle, recoñeceu como "propia". Cameselle indicou tamén que partíu do convencemento de que saber galego, castelán e inglés é "un deber de todos e todas". Pola súa banda, o licenciado en Filoloxía Inglesa, Diego Sanmartín, destacou que Galiza é plurilingüe, polo que o persoal sanitario "pode precisar usar o inglés en calquera momento". Sinalou que a obra non é un manual gramatical, senón un "libro de referenza que o persoal sanitario pode necesitar para referirse a unha patoloxía determinada".
FUENTE: XORNAL CONCELLO DE VIGO

lunes 14 de diciembre de 2009

EN NUESTRA MEDIATECA TENEMOS "CIUDADANAS DEL MUNDO" PARTICIPACION ACTIVA DE MUJERES EN SOCIEDADES MULTICULTURALES" DE PILAR FOLGUEIRAS


A menudo se afirma que las mujeres inmigrantes son las principales transmisoras de su cultura de origen, pero no son sólo eso, se convierten también en negociadoras activas de estilos de vida, de nuevas formas culturales y ciudadanas. Su presencia y participación en el espacio público son, por tanto, imprescindibles. Este libro nos da pautas para facilitar la integración de tres conceptos clave en nuestra actividad: inmigración, participación y ciudadanía.


LA PRACTICA EDUCATIVA INTERCULTURAL
de ENCARNACIÓN SORIANO AYALA



El incremento del alumnado de diversas procedencias y culturas en nuestro sistema educativo constituye hoy un importante tema de debate y preocupación. Se observan diferencias de lengua, cultura, religión, género, estado socioeconómico, marco geográfico, etc. Frente a esta realidad, se observa que la diversidad es entendida como un problema más que como una oportunidad de aprender con las aportaciones y vivencias de otras personas.

El principal objetivo de este libro es apoyar al profesorado en su práctica educativa intercultural, apostando por un tipo de educación que forme ciudadanos que participen de manera activa, responsable, crítica y democráticamente en una sociedad pluricultural. Es un libro realizado atendiendo a las peticiones realizadas por el profesorado y los profesionales que actúan en contextos educativos multiculturales.
Está dividido en cuatro partes. En la primera se recogen aportaciones teórico-prácticas para construir una escuela pluricultural. La segunda parte se centra en reflexiones sobre cómo enseñar el español como segunda lengua. En la tercera se reflexiona sobre la construcción de la identidad cultural y la ciudadanía. En la última parte del libro, profesores de Educación Secundaria exponen sus experiencias prácticas y las actividades que realizan en el aula intercultural.
La utilidad de esta obra viene marcada por el creciente interés y por la sensibilidad que ha despertado el tema entre todos aquellos profesionales que realizan su trabajo educativo en contextos multiculturales. Por ello, es una obra recomendada para todas las personas interesadas en la Educación Intercultural.


LA INFANCIA DE LA INMIGRACION

de CAROLA SUAREZ-OROZCO, y
MARCELO M. SUAREZ-OROZCO


Actualmente la inmigración constituye un proceso que implica a todos los países ricos, participando a su vez en la definición de los mismos. Carola y Marcelo M. Suarez-Orozco, codirectores de uno de los mayores estudios longitudinales sobre niñas y niños inmigrantes y sus familias, ofrecen una visión clara, profunda e interdisciplinar de lo que está aconteciendo con estas personas y de cómo puede verse afectado su futuro. Constatan los autores que, para los hijos e hijas de inmigrantes, éste es el mejor y el peor de los momentos. En la actualidad tienen mayores probabilidades que cualquier otra generación anterior de inmigrantes de acabar en universidades o sin estudios.
La mayoría llega motivada para estudiar, respetuosa con la autoridad y dispuesta a aprender el idioma del país de acogida. Para alcanzar el éxito, muchos de ellos se enfrentan a enormes obstáculos, los prejuicios, el mismo trauma de la inmigración y su encuentro con el mundo antiintelectual, materialista y hedonista de muchos de sus compañeros nacidos en los países ricos de acogida. Sus familias los trasladan con la esperanza de una vida mejor, pero temen que se pierdan en la cultura callejera, como ocurre con frecuencia. Los autores describen con rigor cómo estos chicos y chicas configuran su identidad, y qué acontece en su paso por el sistema educativo y con las relaciones sociales que establecen. Los datos sobre su historia y vida cotidiana muestran también su relación ambivalente con el país de adopción.

domingo 29 de noviembre de 2009

Olívicas Miradas: Mujeres contra el viento


DIARIO:
FARO DE VIGO

Fotografia:
José Lores


Son mujeres latinas, diez países al menos, una imagen que tiene sexo femenino. En una sola foto muchas geografías, muchas historias de gente alejada de los suyos que merecen ser contadas

ESCRITO POR EL PERIODISTA: FERNANDO FRANCO

Si decimos Madres Latinas de Vigo hablamos de una asociación pero también de una Internacional Latinoamericana de la Mujer que enriquece cada día esta ciudad con su presencia. Es posible la emoción si detenéis vuestra mirada en esta foto e imagináis los mundos que hay detrás de estas mujeres que viven con nosotros pero muy alejadas de su tierra y de su gente. Latinoamérica también está en Vigo y en la imagen tiene sexo femenino.
Argentina, Brasil, Bolivia, Colombia, Uruguay, Paraguay, Venezuela, México, Perú, Panamá... y una que conoció la emigración ¡Cuántas geografías, cuántas historias dignas de ser contadas, cuántos desgarros y alegrías puede albergar una sola foto con estas mujeres que os miran! Unas volverán a sus países, otras se quedaran para siempre con nosotros pero lo cierto es que Vigo vibra con sus pulsos, se hermosea con sus rasgos, se regenera con sus hijos, fortalece sus bases, eleva sus alturas.
En una sola imagen, todo un vergel de profesiones y oficios aunque no todas hayan podido aquí ejercitarlos: psicóloga clínica, profesora de danza clásica, licenciada en Biomedicina, rehabilitadora física, técnica odontóloga, enfermera... y, cómo no, otras que sólo llegan con la fuerza de sus manos y la voluntad de un futuro mejor para los suyos.
Sueños y fracasos
Esta es la foto que da voz a mujeres que a veces hacemos invisibles, a las que nos atienden en una consulta pero también a las que limpian, ordenan, cocinan, planchan y desaparecen cada día hasta el siguiente sin que nadie les pregunte por sus sueños, alegrías o fracasos. Mujeres en cuyas manos la sociedad de acogida deposita lo más preciado, los niños y los mayores, y que reman contra el viento con una fortaleza y valentía que contrasta con la debilidad de las mujeres europeas que se sienten, a veces, deprimidas por cosas que para ellas serían sólo anécdotas. ¡Ah, la depresión, qué lujo para ricos! Esa es precisamente la historia que cuenta Ángeles Caso, ganadora este año del Planeta, el premio más grande de las letras españolas. La novela que va a ser más leída en España habla de emigrantes.
Y el idioma. Nos une con estas mujeres la belleza de la lengua castellana, que decimos "te quiero" con las mismas palabras. Estas mujeres de al menos diez países que hoy hemos reunido tienen además de ser latinas algo en común: van a participar con sus recetas en un libro de pronta aparición que se podría llamar "Gastronomía de exquisiteces criollas". O sea que también nos enseñan su cocina, su ensalada de papas, su arroz camagueyano, su asado con cuero o su milonga limeña. Son ellas, son nuestras.
Publicado.21/11/2009
FUENTE:FARO DE VIGO